Alman Atasözleri

İşte alman atasözleri ve almancalaı yanında;

Seni besleyen eli ısırma.
(Beiß nicht in die Hand, die dich füttert)
Eldeki serçe, damdaki güvercinden iyidir
(Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach)
Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir.
(Besser einäugig als blind)
Parlayan herşey altın değildir.
(Es ist nicht alles Gold, was glänzt)
Paylaşılan sevinç iki katına çıkar.
(Geteilte Freude ist doppelte Freude)
Paylaşılan bir acı yarıya iner.
(Geteiltes Leid ist halbes Leid)
Aşkta ve savaşta herşey mübahtır
(In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt)
Savaş, barışın sağladığını yıkıp gider.
Barış zamanında bir yumurta, savaş zamanında bir öküzden daha iyidir.
Bozuk yumurta bütün yemeği bozar.
Yemekten sonra dinlenmeli veya bin adım atılmalı
(Nach dem Essen sollst du ruhen oder tausend Schritte tun)
Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer.
(Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur)
Balık baştan kokar.
(Der Fisch stinkt vom Kopf her)
İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer.
(Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen)
Balıklar oltayla, insanlar tatlı dille avlanır.
Korkak olduğunu bilmeyen herkes cesurdur.
Göze göz, dişe diş
(Auge um Auge, Zahn um Zahn)

Popularity: 2% [?]









Leave a Reply